This book is divided into four parts. The first part of the book compares the different geographical and cultural space of the Hakka community, such as the Hakka Wei Long houses, Haw Par Villas and various heritage museums.
The second section discusses the creation, cross border circulation and localisation of Hakka folk songs. It also traces the Hakka and the general Chinese identity awareness in literary works, as well as how Chinese association plays a part in continuing the Hakka culture through publications such as Cha Yang Zhi Sheng.
The book then moves on to analyse how the Hakka community in Singapore utilise fengshui in the modern space and construct transnational social space through community temples. This section also provides insight on how power structure influences the formation of the Hakka identity in Singapore.
It then concludes with the developments and characteristic of each Hakka community’s surname organisations and the rise and fall of the early Hakka tin industry.